Tìm Sách

Văn - Thơ - Truyện >> Họ đã nghĩ như thế


Xem tại thư viện

Thông tin tra cứu

  • Tên sách : Họ đã nghĩ như thế
  • Tác giả : .
  • Dịch giả : Giác Nguyên
  • Ngôn ngữ : Việt
  • Số trang : 376
  • Nhà xuất bản : Tổ Phượng Các
  • Năm xuất bản : 1997
  • Phân loại : Văn - Thơ - Truyện
  • MCB : 12010000009587
  • OPAC :
  • Tóm tắt :

 HỌ ĐÃ NGHĨ NHƯ THẾ

NGUYÊN TÁC : SEEING THE WAY

BẢN VIỆT NGỮ: GIÁC NGUYÊN

TỐ PHƯƠNG CÁC – 1997

 

LỜI NGƯỜI DỊCH

 

Tôi về thăm lại Lộc An như một cuộc tái ngộ sau hơn hai năm dài chưa có dịp ghé ngang. Dường như vẫn còn đó đôi chút kỷ niệm nào thật ngọt ngào và kỳ lạ mà tôi đã vô tâm đánh rớt lại nơi này . Có nên chăng khi bảo tôi về để tìm lại những thứ đó!

Cũng may, các nữ chủ của Trần Gia Trang đã dang tay đón bước tôi về như vẫn chờ đợi người du sĩ này tự bao giờ với một niềm kiên nhẫn, độ lượng.

Tôi lại dừng gót nghĩ ngơi và như thế lại chiụ ơn họ thêm một lần nữa nếu chẳng nói là quấy rầy. Để đổi lại, chỉ một cây bút trên tay, tôi nghĩ mình phải làm tí việc gì đó như một chút lưu niệm mang ý nghĩa đáp đền cho cái sân ga đầu tiên này. Vớ phải trên bàn cuốn sách về Thiền học, tôi đọc qua quýt rồi quyết định chuyển ngữ.

Nội dung sách này gồm hai mươi bài tham luận của các vị sư học trò Thiền sư Ajahn Chah về những đề tài khác nhau mà cách trình bày thì cứ như những lời tâm sự mang tính thần kinh nghiệm tự chứng. Có thể nói đó là những suy nghĩ, những lời thầm thì được chép lại thành bài viết . Đọc tới lui bản dịch , bất chợt tôi lại nghĩ về Nietzsche với tác phẩm Also Sprach Zarathustra của ông bằng một chút tinh nghịch trẻ con nhất, tôi bổng nghĩ tới nhan đề cho bản dịch Việt Ngữ của mình rồi hồn nhiên quyết định đặt cho nó cái tên lạ lùng mà các học giả thấy ở trang bìa HỌ ĐÃ NGHĨ NHƯ THẾ (Also dachte Sie! ) thay vì phải dịch sát nhan đề của cuốn nguyên tác  ( Seeing the way ) .

Xin cảm ơn Lộc An có một Trần Gia Trang với những nữ chủ hảy còn giữ lại mấy đôi mắt xanh cuối cùng của một thời buổi quá đổi âm u này. Tôi chẳng là cao sĩ nhưng họ đã chẳng tiếc gì tôi một chút đãi ngộ. Tôi phải nói lời cảm ơn vì tất cả đem lại cho tôi một chút thơ mộng vốn rất cần thiết cho mình nụ cười , và hơn vậy, một sức sống tưởng chừng không thể hồi sinh.

Chúng tôi vẫn không quên ghi lại nơi đây chút lòng tri ân đối với gia đình đại đức Tuệ Dũng, nhất là các cô tu nữ, đã chân tành giúp đỡ tôi sửa chữa bản thảo và lưu tâm tới sức khỏe vốn thất thường của tôi trong thời gian gần đây. Phải chăng đó cũng là những ân tình hiếm hoi trong đời?

Công đức chuyển ngữ cỏn con này xin hồi hướng về tất cả chúng sinh

Lộc An – Giáp Đông 1996

Sadi  Giác Nguyên

 

MỤC LỤC

 

-         Lời người dịch

-         Lời giới thiệu

-         Thiền sư AJAHN CHAH

-         Lá thư từ xứ Thái

-         Ý nghĩa thiền định

-         Con đường như thật

-         Khiêm cung

-         Đối diện thương đau

-         Ý nghĩa của hạnh phúc

-         Điều quan yếu của cuộc sống

-         Từ tâm tới nội quán

-         Tri kiến như thật

-         Hãy nói về đa khổ

-         Trí tuệ giác ngộ

-         Tinh thần Quan Âm và hình ảnh con voi

-         Sống tĩnh thức

-         Ánh đuốc Phật đà

-         Thiền định giữa đời thường

-         Hành hương Phật tích

-         Hãy tìm một lý tưởng sống

-         Định nghĩa về hạnh phúc

-         Ngày xưa sư phụ

-         Nếp sống chia sè

-         Lá thư cho những người tìm đạo

 

 

 

Các sách khác thuộc Văn - Thơ - Truyện

Hoa Thiền Chớm Nở Trong Mắt Ai
Hoa Thiền Chớm Nở Trong Mắt Ai
Mở lòng bàn tay để đan tay
Mở lòng bàn tay để đan tay
Đứng dậy và bước đi
Đứng dậy và bước đi
Đoản khúc sáu mươi
Đoản khúc sáu mươi
Trở lại thiên đường
Trở lại thiên đường
Tia nắng mùa xuân
Tia nắng mùa xuân
Đóa Sen Thiêng
Đóa Sen Thiêng

Tý
Truyện Kiều Văn Xuôi dành cho Người Trẻ
Truyện Kiều Văn Xuôi dành cho Người Trẻ
Nhặt lá bồ đề
Nhặt lá bồ đề
Giửa thuở chuyển mùa
Giửa thuở chuyển mùa
Đệ tử quy
Đệ tử quy